
Ed. Marian Newell, ISSN 0953-3699.
Logged in members can download this issue in PDF format.
Contents
Features
- Images only: where illustrations rule. Investigating how IKEA produces its word-free instructions. Emma Bayne
- Representing a process in an image. Describing the basic techniques available to portray actions. Matthew Jennings
- Just like being there? Researching the use of videoconferencing in consumer communications. Brid Mercer
- Translating English into English. Interpreting legal language for the layperson. Kevin Watson
- DITA and S1000D: cousins compared. Comparing and contrasting the features of these methods. Noz Urbina
- Blood, pus and gore. Taking a brief tour of the history and purpose of medical illustration. Gregory Newman
- High-quality automated translation. Asking whether this is a contradiction or a reality. Sophie Hurst
- Spot-on source texts for translation. Using tools to enforce more consistent use of terminology. Maurice Mayer
- Touching DITA: reusing content. Exploring the many levels at which you can share and reuse content. Ian Larner
- First steps in structure: EDDs. Using element definition documents to set up your document structure. Steve Rickaby
Regular Columns
- Editorial
- Letters
- Industry and Affiliate News
- Editing – The right word: A to C
- Book review – Port Out, Starboard Home and other Language Myths by Michael Quinion
- International Standards – Software documentation accessibility
- Indexing – Another level of detail
- Translation – Monastic misfts or multilingual machines
- Member Profile – Nick Robson